Fuente de la imagen: mvc archivo propio |
Y es que el sueño de que con un diminuto conector o módulo tecnológico introducido en la oreja, que traduzca cualquier idioma en tiempo real, poder entenderse con tu interlocutor de manera simultánea, lo he tenido desde la adolescencia, con mis dificultades para hablar[6]. Presiento que con el avance de la inteligencia artificial (IA), los tiempos se van acortando sobremanera. Pero ¿Cuánto falta para que la solución se materialice y llegue al común de los mortales? Busco en internet y encuentro auriculares de traducción simultánea, aplicaciones móviles, sistemas para utilizar en videoconferencias… Sin embargo, también leo que la precisión de la traducción varía en función del idioma, del marco de la comunicación, del mensaje y de la forma de expresarse del interlocutor, por no hablar de los micro segundos de retraso de la traducción, lo que, obviamente, dificulta la interacción comunicativa. Para J. Bermúdez (2023)[7], el Afier M6 es el mejor auricular traductor en calidad-precio y el Timekettle WT2 Edge es la mejor opción en alta calidad.
______________________
[1] Velasco-Carretero, Manuel (2016). El Pez Babel empieza a ser real. Sitio visitado el 30/06/2024.
[2] Dockrill, Peter. These new earbuds can translate languages for you in real-time[. SicencieAlert. 2016. Sitio visitado el 30/65/2024.
[3] Douglas Adams (1979). The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Ed. Pan Books.
[4] Una de cada diez ofertas de trabajo exige inglés, sobre todo en consultoría y gestión empresarial (2024). Eitb. Sitio visitado el 30/06/2024.
[5] Chief Financial Officer.
[6] Por cierto, total empatía con Biden y sus problemas de tartamudez cuando era joven.
[7] Bermúdez, Javier- (2023). Los mejores auriculares traductores del mercado PC Components. Sitio visitado el 30/06/2024.