Fuente de la imagen: archivo propio |
El caso es que en el fin de semana pasado, de las dos versiones que andan cogiendo polvo en la estantería[2], he estado consultando la más antigua, de Richard Wilhelm, un trabajo más completo, con presentación y notas de D. J. Vogelmann, prólogos de C.G. Jung, Richard y Hellmut Wihelm y el poema de Jorge Luis Borjes “Para una versión del I King”, algunos de cuyos versos me tomo la libertad de transcribir a continuación: “El porvenir es tan irrevocable como el rígido del ayer. No hay una cosa que no sea letra silenciosa de la eterna escritura indescifrable cuyo libro es el tiempo. Quien se aleja de su casa ya ha vuelto”. Parte de este texto también se ha editado en el sitio book—post, bajo el título “I Ching”.
_____________________________
[1] Velasco Carretero, Manuel. ¿El secreto de Leibniz? 2007. Sitio visitado el 28/06/2021.
[2] Wilhelm, Richard. I Ching. El Libro de las Mutaciones. 1976. Ed. Edhasa. Bergamino Donatella; Meldi, Diego. I Ching. Ed. Libsa. 2003.