![]() |
| Fuente de la imagen: captura de pantalla de mi canal de Youtube |
Por otro lado, esta implementación es una ventaja competitiva para creadores de contenido con una base de vídeos extensa. Una vez activada la función, el esfuerzo de localización se automatiza, liberando recursos que pueden enfocarse en la producción. Si bien los idiomas cubiertos inicialmente son los más comunes, la lista de lenguas disponibles[1], está en constante crecimiento. Es importante destacar que, además de los vídeos futuros, YouTube tiene la intención de aplicar el doblaje automático al contenido histórico que he subido desde 2007, asegurando que todo el archivo se beneficie de la expansión del alcance. Para mantener la calidad, la plataforma ofrece a la persona creadora la opción de revisar y ajustar las traducciones generadas por IA antes de su publicación. Este control editorial final es necesario para garantizar que la fidelidad del mensaje y el tono original del contenido se transmitan correctamente en cada idioma, reafirmando al canal como un recurso verdaderamente multilingüe.
____________
[1] Que van desde el español y francés hasta el italiano.
